วันพฤหัสบดีที่ 8 กันยายน พ.ศ. 2554

แปลคำคมอังกฤษ-ไทย







 วันนี้เรานำคำคมมาฝากเพื่อนๆกัน
:}

Is today the day you thought about doing something, or the day you did something? 
– No Ordinary Family 
วันนี้จะเป็นวันที่คุณคิดจะทำอะไร...หรือเป็นวันที่คุณได้ทำไปแล้ว 


Fear less, hope more; Eat less, chew more; Whine less, breathe more; Talk less, say more; Love more, and all good things will be yours” 
– Swedish Proverb


กลัวให้น้อยลง...มีความหวังให้มากขึ้น
กินให้น้อยลง...เคี้ยวให้นานขึ้น
บ่่นให้น้อยลง  หายใจให้มากขึ้น,
  
พูดให้น้อยลง แต่สื่อสารให้มากขึ้น 
ให้ความรักแก่สิ่งต่างๆให้มากขึ้น แล้วสิ่งดีๆจะเกิดขึ้นกับคุณ
สุภาษิตชาวสวีเดน

 
"Having one child makes you a parent; having two you are a referee." 
การมีลูกคนเดียว ทำให้คุณเป็นพ่อแม่  มีสองคนทำให้คุณเป็นกรรมการตัดสิน


“If there is anything we wish to change in the child, we should first examine it and see whether it is not something that could better be changed in ourselves.”
– Carl Gustav Jung
หากเรามีอะไรที่ต้องการที่จะเปลี่ยนแปลงในเด็ก จงย้อนกลับมาดูตัวเองว่าสิ่งๆนั้นเราสามารถเปลี่ยนแปลงตัวเราได้หรือไม่




“It took me four years to paint like Raphael, but a lifetime to paint like a child” 
– Pablo Picasso
มันใช้เวลา4ปีที่จะวาดภาพได้เหมือน ราฟาเอล แต่ทั้งชีวิตในการวาดภาพของฉันเหมือนเด็ก(จิตนาการ ความคิดสร้างสรรค์เหมือนเด็ก)



"I never loved another person the way I loved myself." – Mae West
ฉันไม่เคยรักคนอื่น เหมือนกับที่ฉันรบตัวเอง



It’s not the employer who pays the wages. Employers only handle the money. It’s the customer who pays the wages.
นายจ้างไม่ใช่คนที่จ่ายเงินเดือนคุณ แต่นายจ่างเป็นเพียงแค่คนจัดการเงินเดือนเท่านั้น คนที่จ่ายเงินเดือนให้กับเราคือลูกค้า


"In teaching you cannot see the fruit of a day’s work. It is invisible and remains so, maybe for twenty years." – Jacques Barzun
สิ่งที่คุณสอนมันไม่สามารถมองเห็นได้ในวันนี้ แต่มันอาจจะเห็นในอีกยี่สิบปีข้างหน้า 



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

หมายเหตุ: มีเพียงสมาชิกของบล็อกนี้เท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็น